第六十二章 契约
书迷正在阅读:迟到17年一些短篇十九岁的小辣鸡奶酪陷阱997支玫瑰sao货被扣篮了(gl,1v2)继母的(爱)|luanlun桥的尽头(耽美)太子媵妾四人游闻星事【古言NPH】如果世界逝去狗几把翘的那么高?抽断它!妻情六欲(NPH)炮灰他不想争宠囚禁的人形按摩棒是色情狂该怎么办勾引爸爸以后黎明之後【※旧书-重新制作考虑中】《UnderTaleAU》Bad Time Trio VS Reader-情妖异录他与他所相遇的男人们(H)绝区sao零:莱卡恩的巨根报恩见秦媚色(小三上位,男出轨)大夏皇夫冷眼旁观这烂透的世界逃脱的军犬(双性np)恋身记云中仙空中的情缘(H)快穿:万人迷他娇气傲慢眉眼风流(np)鲨鱼阿棍春风雨(纯百)The Journey
《亡灵书》是Si神修行T系、信仰T系、乃至文明文化的根基。 学会了亡灵书,必然可以通晓Si神的语言、修行,掌握亡灵魔法。 哪怕楚飞,此时都忍不住激动地发抖。 此前陈文新给的资料中,已经明确记录:目前联邦也只破解了极少数Si神系统的文字,勉强可以理解极少数简单的字句。 如:今天天气真好,伸手不见骨头。 至於更多复杂的语句、乃至涉及到修行系统的语句,就全然无解了。 之所以会有这样的结果,首先要了解语言破解的过程。 如果两个文明互通,那麽就互派代表、留学等,通过大量的日常交流,相互印证,翻译彼此的语言。 实际上,绝大部分翻译最开始都是这样的。不管两个文明是战是和,这个过程都会自发进行。 但如果一个文明已经消亡呢?如古埃及那样的,只留下文字,连发音都没有。遇到这种情况如何破译其文字? 只能通过笨办法。 将所有能收集到的书籍、文字、记录等罗列出来,找出其中重复率最高的语句、字词,若能找到应用场景,如祭祀图画等最好。 然後,与自家现有的文字对b,语言习惯类b,或者与其余语言文字对b。 通过大量对b,反覆梳理,首先破译(猜想)出常用字、常用句,然後逐步扩展、反覆验证、修正。 可想而知,这样破译的文字,仅能作为参考使用。想要真正破译Si神的秘密,差得远。 换句话说,楚飞现在了解的内容,只怕都超过了专家们已经破译的文字了。